Untitled Document

Index to Court and Notary Records in the Province of South Holland - 1600's - 1800's

At this time, this index contains only the first 27 of the 137 South Holland towns, and only the letters A through I. The index to the records for all 137 towns, with letters A through Z, are available on CD-ROM for only $29.95 - more info. -
Enter a name or word to search under:

Information about the Minor Court and Notarial records of South Holland can be requested from:

    Algemeen Rijksarchief
    Prins Willem-Alexanderhof 20
    2595 BE Den Haag, Netherlands

    Website: http://www.archief.nl/rad/ara/index.htm

There are a few exceptions:

    The records for Charlois and Hillegersberg are in the Gemeentearchief in Rotterdam.
    The records for Kethel and Spaland are in the Gemeentearchief in Schiedam.
    The records for Vlaardingen are at the Gemeentearchief in Vlaardingen.
    Addresses can be found at http://home.hccnet.nl/pa.schelling/ngv/ngvd4.html.

A. The Notarial (Notariele) records have numbers by the name. If you request information you may do it as follows:

     "Notariele record for Lekkerkerk, Klaas van Dam, 4-24-1771 (20)."

B. The Minor Court (Rechterlijke) records have roman numerals and numbers by the name. If you request information you may do it as follows:

     "Recterlijk record for Monster, CXV, nr. 72, document Huijg man der Bij en Barer       Jacobs van Waerdengurgh, 21-3-1697."

The following abbreviations have been used:

b.

=

Division of an estate, Division of property

(boedelscheiding)

proc.

=

Power of attorney, Proxy

(procuratie)

v.

=

Guardianship, tutelage

(voogdij)

uitk.

=

Buy out

(uitkoop)

verkl.

=

Explanation, Statement, Declaration

(verklaring)

verk.

=

Sale, Auction, Public sale

(verkoping)

Corn.

=

Abbreviation for a name

(Corneliszoon)

huisvr.

=

Housewife

(huisvrouw)

wed.

=

Widow

(weduwe)

wedr.

=

Widower

(weduwnaar)

Here is a sample entry with the explanation:

Name # 1: Jan Brouwer = the subject of the document (i.e. his will, etc.)

Name # 2: Johanna Vermeer = usually the spouse of the person listed as #1.

Town: Ter Aar = the town where the document was originally prepared and recorded.

Date: Aug. 15, 1782 = the date the document was prepared.

Specific Info: (20) = the page number of the document.

General Info: B I 18-22 = book and page numbers where the document can be found.

Record Type: R.A. = Rechterlijk Archief or N.A. = Notariele Archieven.
These are the courts where the documents were registered.

Notes: Other information in the record that may be of interest.

Additional Information:

Generally, the names that begin with "C" are combined with those that begin with "K". The names that begin with Z are combined with those that begin with "S". These rules were not followed consistently, therefore, you should look under both spellings.

Because of the different spelling of names, be aware that a name not found under one spelling may be found under another. For example: Jan Jacobsz. van 's-Gravenmade will be found under "G". His last name could also be written "van Schravenmade". This spelling would be found under the letter "S" (Note that the Dutch do not alphabetize last names using name prefixes such as: van, de, den, 't, etc., as is done in America. Thus, "Van Dam" is listed under "Dam"). Also note that last names were not required before 1811, and therefore the last name could have been used sometimes and left off other times. This man could have been listed as Jan Jacobsz. in some records. You would, therefore find him listed under the letter "J". For more information on Dutch naming practices see "Tips on Dutch Research" and "Dutch first names and their variations" under "Helpful information for Dutch research."

Enter a name or word to search under:

footer
Copyright © 2001 by DutchGenealogy.com, L.C. - All rights reserved
webmaster@mail.dutchgenealogy.com
Last Updated June 14, 2004